Итальянские зарисовки (Erto E Casso) / Отчёты об автопутешествиях / Автотуристу.РУ - автопутешествия и автотуризм: отчёты, трассы и дороги, в Европу на машине, прокладка маршрута!


Авторизация

Зарегистрироваться

Войти или Зарегистрироваться        Мобильная версия

Итальянские зарисовки (Erto E Casso)

Эпизод 1. Венеция и маски.

Эпизод 2. Фриульские Альпы.

Эпизод 3. Эрто и Кассо.

Во Фриульских Альпах есть одно место, которое не может оставить никого равнодушным – это Erto E Casso (Эрто и Кассо). Я побывала там в начале марта этого года и очень хотела летом побывать еще раз и познакомиться с этим местом поближе. Но обстоятельства сложились так, что летом попасть туда не удалось. Поэтому расскажу о своих первых и довольно сильных впечатлениях.


Эти две деревни располагаются на территории Регионального Природного парка во Фриули-Венеция-Джулия. Вернее, это – один населенный пункт, состоящий из двух районов, между которыми почти 5 км. Эрто ведет свою историю с 8 века, а Кассо с 11 века. Более того, язык в этих двух районах отличается, диалект разный. Когда-то это было довольно развитое место, жило много людей. Жили небогато, охотились в горах, содержали фермы, занимались изготовлением и продажей деревянных изделий, ну там ложек, поварежек.
В пятидесятые годы энергетическая компания начала строительство плотины Vajont (Вайонт). Это грандиозное строительство тогда дало работу многим местным жителям. Но через несколько лет, 9 октября 1963 года, эта плотина забрала более 2000 жизней. Жизнь разделилась на две части – до и после трагедии. После трагедии эта местность пришла в полнейший упадок, люди потеряли всяческое желание жить и работать. Потребовалось много времени, чтобы все хоть как-то возродилось. Но все эти места буквально пронизаны историями, связанными с теми событиями. Но теперь обо всем по порядку.
Мы приехали сначала в Кассо.



Прогуляли по узким улочкам.









Затем, пройдя мимо церкви, вышли на дорогу, которая перешла в тропу.




Через некоторое время вышли на место, где, как на ладони внизу была видна плотина Вайонт. Видно было и гору Toc (Ток), которая стала причиной страшной трагедии. На моем зимнем фото не очень хорошо видно, но все же можно рассмотреть, что нижняя часть горы как срезана.


Дело в том, что строительство плотины было проведено с огромными нарушениями. Вернее, геологические исследования показали о сильнейшей опасности оползней в этом месте и, по большому счету, строить там вообще было нельзя. Однако, большие деньги часто бывают сильнее разума. И ночью 9 октября 1963 года часть горы Ток 260 миллионов кубометров рухнула в Вайонт. Плотина на несчастье всех, выдержала напор пятидесяти миллионов кубометров воды, которая выплеснулась наружу. И вся эта масса с огромной скоростью ринулась сметать все на своем пути: дома, людей, животных. Погибло более 2000 человек. Вот такая история этой плотины и этих мест.








Мы вернулись к машине и поехали ближе к плотине. У самой плотины есть музей, зимой среди недели он был закрыт. Летом работает каждый день. Мы же только побывали рядом. Увидели вот этот плакат, на котором написано, что «9 октября 1963 года 480 детей в возрасте до 15 лет умерли. НЕ ПО НЕОСТОРОЖНОСТИ, А ПО ВИНЕ». Рядом с плакатом на этом деревянном ограждении висели флажки с именами и возрастом погибших детей.


Если пройти через тоннель, и между тоннелями перелезть аккуратно через ограждение, то плотина открывается до самого дна. В наши дни она не работает, сохранена только как память.




В 2001 году был снят художественный фильм на основе этих событий «Вайонт – Плотина позора». Перейдите по ссылке и можете посмотреть небольшой отрывок из него, язык знать необязательно, все понятно.

Из Кассо мы проехали в сам Эрто. Тоже прогулялись по улочкам.










На центральной улице (или она мне просто показалась центральной) я обратила внимание на довольно современное здание. Оказалось, это мастерская Мауро Короны.


Это самый известный житель Эрто и довольно известный человек вообще в Италии. Альпинист, скульптор, писатель. О нем мне рассказывал мой друг, он его немного знает лично, говорил, что его книги – нечто особенное. Тогда я его книги еще не читала, но смотрела несколько интервью с ним, в том числе и о Вайонт. Слушала с интересом, у него очень хороший правильный язык, сам он человек довольно оригинальный, сразу завладевает вниманием слушателя. Мауро родился в Эрто в 1950 году, пережил трагедию Вайонт и живет здесь до сих пор. Его мастерская завалена альпинистским снаряжением, стол завален рукописями и рисунками. Мы его увидели в неизменной черной майке и бандане на голове. Скульптуры же я увидела впервые, мне они показались интересными, своеобразными уж точно. Как позже я прочитала, Мауро исходит прежде всего из того, что ему предлагает само дерево.



Вот небольшой ролик, где Мауро Корона рассказывает и о Вайонт и о сегодняшних днях Эрто. Даже без знания языка понятно, как человек переживает о своих родных местах.

Когда я вернулась в отель, нашла интернете один из его рассказов. Меня он заинтересовал, и я очень захотела почитать еще. Друг мне привез две книги, потом я еще несколько купила и очень увлеклась. Действительно, его книги – нечто особенное. Хотя его книги переведены на французский, немецкий, испанский языки, на русском книг нет. Думаю, вряд ли будут. Очень они далеки от коммерческих текстов.

В Эрто увидела памятник седонере. Sedonere – это женщина, которая продавала деревянные вещи (sedon), там почти все женщины занимались в те времена передвижной торговлей.


Вот как в одном из своих рассказов Мауро Корона рассказывал о своей героине: «В отрочестве она занялась передвижной торговлей. Пешком, одна или со своей сестрой ходила по всей Фриули до самого Триеста. За спиной у нее была всегда корзина. Она продавала изделия из дерева: ложки, чашки, доски, черпаки, которые брат вырезал тихими зимними горными вечерами. Она толкала набитую добром для продажи тележку с деревянными колесами по всей фриульской низменности. В деревнях она оставляла свою тележку под присмотром в какой-нибудь семье и пускалась кружить от дома к дому с корзиной в надежде продать эти нехитрые предметы. Все лето она была далеко от своих гор.
Иногда, когда продажа, а еще лучше обмен, шли хорошо, она возвращалась в родную деревню, чтобы пополнить запас. Окончательно возвращалась в начале зимы, с полной телегой продуктов, небольшим количеством денег и новыми надеждами.
Тащить убогую повозку в Валчеллину по разбитой дороге стоило нечеловеческих усилий. Она приходила в Горицию, Удине, Палманову и на закате каждого дня находила ночлег у отзывчивых семей, которые устраивали ее в хлеву, укладываясь на сене рядом с теплыми животными. И всегда эти добрые люди кормили ее так, как бы она была одной из них.
Почти все женщины в долине занимались торговлей, многие толкали свои повозки до самой Генуи. Они были всегда одеты в черное, худые, в тряпочных туфлях и в черных платках с длинными уголками.»


Видите, можно пройти мимо этого небольшого памятника и посмотреть на него только как на произведение скульптора. А прочитав всего несколько строк, смотришь уже на него, как ожившее олицетворение образа жизни этого места.

Напротив мастерской есть музей Эрто, довольно своеобразная церковь (на мой взгляд черезчур современная) и симпатичный бар, где можно перекусить и выпить кофе и не только кофе.

На дороге мы встретили двух замечательных бабулек. Мы попросили разрешения их сфотографировать, они любезно согласились, очень сдержанно, но по доброму улыбнувшись.


Им оказалось по 85 лет! Джанни их спрашивает, почему они несут такие тяжести? Они должны уже отдыхать с баданте (сиделкой), а работать должны молодые! Нет, говорят, мы все сами. Но в глазах мне показалась какая-то грусть. Видимо, молодые не очень-то рвуться помогать.
Теперь, когда я смотрю на это фото, опять приходят на память строки из рассказа Мауро Короны: «Маленькая, с кривыми ногами…Она рассказывала о своей тяжелой работе, которая ее сгибала с самого детства… Ее отправляли собирать дрова до самого перевала Камп, с ранней весны до поздней осени она носила на спине вязанки с большими ветками. Ее молодые и еще мягкие кости безвозвратно искривлялись…» Вот такая встреча.





Замечательное место, интересное. Кроме того, и для любителей пеших прогулок есть где разгуляться. Вокруг Эрто много туристических троп с великолепными горными пейзажами.
Буду рада, если мой рассказ сподвигнет кого-нибудь еще посетить эти места.



Эпизод 4. Фриульские Альпы для любителей побродить. Часть 1.
Эпизод 4. Фриульские Альпы для любителей побродить. Часть 2.
Эпизод 5. Каорле

Комментарии (5)

RSS свернуть / развернуть
+
1
+ -
avatar

kinel

  • 19 сентября 2014, 12:59
Как всегда невероятно интересно, да еще и трогает до слёз. С дебютом, Наташа! — я имею в виду, что Вот и Вы начали открывать для нас малоизвестные у нас места и малоизвестную историю, которые могут показать только местные. Я чувствую, это благодаря Вашему другу и языку — на каком языке, кстати, Вы читали рассказ героя Вашего рассказа?
Как всегда, большое спасибо!
+
1
+ -
avatar

usnatasha

  • 19 сентября 2014, 15:52
Читаю я на итальянском. Меня книги Мауро Короны трогают настолько, что даже стала для себя переводить. Конечно трудновато оказалось именно с русским языком, но даю маме почитать. Сначала она обращала внимание на мое косноязычие, но теперь уже читает и не обращает на это внимание.
+
1
+ -
avatar

andy-239

  • 19 сентября 2014, 15:26
С возвращением, Наташа.С нетерпением ждал Вашего рассказа о Фриуланских Альпах. Сам собираюсь в декабре в те края, по крайней мере билеты на самолет уже забронировал. У меня вопрос по цепям.Дело в том, что беру машину на прокат на пару дней, планирую покататься в том числе и в горы съездить, но цепи стоят в прокате дорого считай даже дороже стоимости 1 дня проката. В прошлом году зимой ездили в Кавалезе из Милана тоже без цепей, проблем не было, но все таки так уж это строго вешать цепи на колеса или это только в случае снежного покрова на дороге?
+
1
+ -
avatar

usnatasha

  • 19 сентября 2014, 15:54
Если честно, то когда мы зимой ездили, ледок был, но у нас были зимняя резина (без шипов). А вот с цепями я вообще никого ни разу не видела. Поинтересуюсь у местных, напишу.
+
0
+ -
avatar

andy-239

  • 19 сентября 2014, 15:59
Спасибо за ответ. Мне ехать еще не скоро так, что можно и подождать.Иногда на знаках, предупреждающих видел in caso di neve или in caso di ghiaccio.Скорее всего только в случае снежного покрова или льда на дороге.

Внимание!

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии непосредственно на сайте. Советуем Вам зарегистрироваться (это займёт 1 минуту) и получить тем самым множество привилегий на сайте!

Можно также оставить комментарий через форму "ВКонтакте" ниже, но при этом автор публикации не получит уведомление о новом комментарии.