Часть 1. Польша: остановки по принуждению.
Часть 2. Чехия: даже случайный выбор гарантированно безупречен.
Часть 3. Челночные рейды Германия — Швейцария.
Часть 4. Франция монохромная.
«Мы в ответе за тех, кого приручили». (Сент-Экзюпери)
Посвящается тем, кто был разочарован, обижен или расстроен неожиданно прерванным предыдущим повествованием.
Таки пробившись на автомагистраль, я ненадолго смог перевести дух. Теперь наше внимание всецело было приковано к горной цепи. Созерцать подобное зрелище мы имели удовольствие ежегодно, если не чаще. С той лишь разницей, что в данном случае это были не привычные Альпы, а вожделённые Пиренеи. Горы, которые я лелеял надежду увидеть вновь на протяжении долгих четырнадцати лет.
Рыдать от счастья нам не пришлось. Попросту не успели, так как наша скоротечная поездка по автомагистрали подошла к концу. Притормозив у терминала оплаты, я набросал в корзину нужное количество монет. После чего буквально через несколько мгновений мы оказались в
Испании. Теперь наш путь лежит строго на север, вдоль устья реки Бидасоа, являющейся естественной границей между двумя странами. Именно там, в одном из двух кемпингов в окрестностях города Ондаррибия, я рассчитывал найти пристанище на ближайшую ночь.
Время неумолимо приближалось к девяти часам, поэтому лёгкий мандраж потихоньку давал о себе знать. К тому же ещё раздражал «ноль» в бензобаке. Несмотря на это, боясь потерять столь драгоценные минуты, я упорно и безостановочно пробирался по улицам Ондаррибии к нашей цели – кемпингу Faro de Higuer. Расположен он, видимо, на территории бывшего форта и носит имя маяка, одноименного с мысом, взметнувшимся над Атлантическим океаном.
Как внутри кемпинга, так и снаружи царила серьёзная «движуха». Что меня несколько удивило и озадачило. Казалось бы, что можно делать в самый разгар лета где-то на севере, в богом забытой крайней точке страны? Да ещё и на скале, о которую разбиваются в пыль холодные воды неприветливой Атлантики. Оставив вопросы без ответов, я понуро поплёлся на ресепшн. К счастью, первый испанский «блин» комом не вышел. Место под палатку нам предложили найти самостоятельно на полянах для «дикарей», только вот машину придётся оставить за пределами кемпинга, так как количество парковочных мест на его территории ограничено. Но для разгрузки нам разрешили заехать в форт на авто без лишних формальностей – всё основано на доверии.
Подходящее место мы отыскали не без труда. Подобраться к нему вплотную на машине не представлялось возможным, поэтому возводили мы своё жилище непосредственно на проезжей части. В тот момент, когда электронасос надувал матрас, на дороге оказался один из местных обитателей. Невероятно, но он не стал никоим образом выражать своё неудовольствие. Более того, дождавшись окончания процедуры, испанец (увы, к какой именно народности он относился, я сказать не могу) без лишних слов перехватил у Маши край палатки и на пару со мной донёс её до нужного места. Не могу сказать, что этот поступок меня изумил, но удивил точно. Забегая вперед, следует сказать, что испанцы и далее показали себя исключительно доброжелательными и открытыми людьми, готовыми без лишних условностей прийти на выручку и при этом абсолютно ненавязчивыми.
Океанский бриз явно набирал силу. Где-то далеко внизу всё чаще заявлял о себе в полный голос едва различимый в полутьме прибой. В этих условиях я решил закрепить палатку не только с помощью всего набора колышков, но и привязав её с помощью верёвки к массивному деревянному парапету.
Теперь нам следовало поужинать. Не скрою, поскольку я далеко не эталон совестливости, поначалу у меня была мысль пренебречь оказанным доверием и оставить машину на виду. Но понаблюдав за тем, какие трудности с парковкой испытывают аборигены и представив себя в их положении, я принял волевое решение освободить незаконно занятое место. Перегнав машину на вершину утёса – за пределы кемпинга, там же на стоянке мы решили развернуть полевую кухню. Ветра здесь практически не было. Впрочем, подобные океанические метаморфозы даже для нас не в диковинку. Правда, наша эйфория была кратковременной. Буквально через пару минут на нас обрушилась другая напасть – в виде дождя. Так что ужинать пришлось всухомятку, зато под надёжной крышей.
Среда 12 августа. Это уже шестой день нашего путешествия, но лишь первый в испанской программе. Для меня он начался глубокой ночью, когда я периодически просыпался то от шума волн, которые, как казалось, с каждой минутой все ближе подступали к нашей палатке, то от временами налетавшего дождя, который сопровождался огненными сполохами молний где-то над океаном.
Встали мы сравнительно поздно – в семь часов. Долго оттягивали момент открывания двери палатки. Будто бы боялись неожиданно осознать себя в роли чудом уцелевших жертв кораблекрушения, одиноко болтающихся посреди океана на ошмётках судна. К счастью, предположение оказалось верно лишь отчасти. Несмотря на обилие палаток вокруг, вне их находились только мы с Машей. Но ещё больше нас порадовала погода. Буквально на наших глазах стремительно удаляющиеся в сторону Атлантики тучи высвобождали дорогу солнцу, что предвещало день, в котором не будет места никаким аномалиям и катаклизмам.
Свернув по-быстрому лагерь, мы водрузили на свои хрупкие плечи все наши пожитки и отправились к машине. При дневном свете обстановка на окружающей паркинг территории оказалась близка к антисанитарной. Поэтому позавтракать мы решили где-нибудь по пути, если повезёт, в каком-нибудь живописном месте. А для начала следовало заправиться, что я и сделал на первой же попавшейся АЗС. Испанское топливо предсказуемо оказалось дешевле французского – процентов на 10-15 – так что игра на собственных нервах стоила свеч.
Первая остановка у нас непосредственно в
Ондаррибии (Hondarribia,Fuenterabia). Несмотря на то, что город является приграничным, можно осторожно предположить, что он обладает некоторыми типичными для
Страны Басков чертами. Ведь, как известно, ареал распространения самого загадочного народа Европы территорией Испании не ограничивается.
Для того, чтобы понять, где истоки того шока, который я испытал в результате короткого знакомства со Страной Басков, осмелюсь кратко поделиться своими стереотипами относительно этого народа. Итак, кто такие баски? Это прежде всего террористы, говорящие на не понятном языке загадочного происхождения. Являясь ярым приверженцем своих традиций и обладая высоким чувством национального самосознания, этот дикий народ мечтает лишь о том, чтобы создать собственное государство. Аналогия с курдами и палестинцами налицо. Всецело поддерживая право наций и народов на самоопределение и испытывая симпатию, в частности, к курдам ещё задолго до того, как судьба позволила мне лично познакомиться с их бытом, я категорически не приемлю методы борьбы этих людей. Уважение у меня вызывают лишь пути, которыми хотят идти, например, шотландцы или каталонцы – посредством референдумов. Это достойный выбор сильной, здоровой и богатой нации. Истоки же терроризма в нищете и деградации.
То, что мы увидели в Стране Басков, никак не вписывалось в мою картину мира. Подозревать неладное я начал ещё накануне, когда мы двигались сквозь Ондаррибию в поисках кемпинга. Конечно же, увиденные мельком красочные зарисовки можно было запросто соотнести с непременными атрибутами курортной зоны.
И это неудивительно, поскольку создать маленький рай для туристов можно практически в любой дыре мира. Впрочем, озабоченный куда более актуальными проблемами, разбор «баскской головоломки», я отложил на следующий день.
Хотя и встали мы поздновато, отложенный завтрак позволил нам оказаться в центре Ондаррибии уже в половине девятого. Благословенное время! Город был практически пуст. Это позволило нам крайне удачно припарковаться в тени платанов на центровой условно-бесплатной стоянке, расположенной непосредственно у стен старого города.
Но в исторический центр Ондаррибии мы сразу же не пошли. Сначала нас потянуло на набережную Бидасоа. Эдакий разрыв между точками притяжения заставлял меня постоянно оглядываться, что способствовало более полному освоению окружающего пространства.
(начиная отсюда кликать на фото рекомендуется особо)
Так, к примеру, мы сразу же обратили внимание на, вероятно, сугубо пиренейскую специфичность отдельных скульптурных композиций религиозного характера. Ну, где ещё, как не в этом регионе, можно увидеть упавшего с лошади малоизвестного в широких кругах будущего святого Иоанна Божьего, которому протягивает руку помощи какая-то странная тётка? Странная она потому, что очень похожа на старуху-смерть с косой. Стройность столь «оригинальной» логической цепочки нарушает лишь тёткин терновый венец.
Впрочем, вернёмся к нашей цели – набережной. Следует уточнить, что сначала мы оказались на шикарном экзотическом променаде, проложенном вдоль какого-то канала.
Канал этот является гаванью для многочисленных, хотелось подумать, шикарных яхт. Но присмотревшись, я понял, что это моторные лодки и катера. Видимо, рыбацкие. Так как Ондеррабия изначально была поселением рыбаков.
Как оказалось, местом стоянки маломерных судов канал является лишь по совместительству. Основное его предназначение – служить естественной преградой между «большой землёй» и ВПП местного аэропорта. Посмеявшись над тем, зачем в этом захолустье аэропорт, который едва ли принимает пару рейсов в неделю, мы отправились дальше.
Променад, превратившись в Ривьеру, резко ушёл в сторону, а нашим глазам открылся божественный вид на устье реки Бидасоа.
Здесь-то мои глаза и разбежались. Сосредоточиться крайне сложно. От видов захватывает дух. Будь то возвышающийся недалече старый город; ленивая Бидасоа, прямо на наших глазах впадающая в океан как раз у мыса
Higuer…
…или Ондаррибийская Ривьера, вдоль которой аккуратным рядком уложены перевёрнутые утлые рыбацкие лодчонки. Сдаётся мне, что к созданию столь живописной картины приложил руку весьма талантливый инсталлятор.
Лихорадочно переводя взгляд из стороны в сторону, а также сверху вниз и обратно, я в какой-то миг заприметил в небе над Атлантикой силуэт низколетящего самолёта, направлявшегося в сторону Франции. Не придав этому событию большого значения, я на несколько мгновений отвлёкся. Очередной взгляд в небо поверг меня, если и не в шок, то в трепет точно. Совершив загадочный маневр, самолёт резко повернул и направился в нашу сторону. В моей памяти почему-то всплыли события в Нью-Йорке в сентябре 2001 года. Скорость винтокрылого «монстра» явно опережала скорость моих мыслей, поэтому пока до меня дошло, что самолёт направляется в местный аэропорт, на фотографирование этого зрелища осталось лишь одно мгновение. К счастью, единственный кадр вышел достаточно впечатляющим.
Возможно, имеет смысл попробовать себя на поприще споттера? Кстати, на самом деле аэропорт оказался достаточно живым. Хотя и расположен в Ондеррабии, называется он по имени близлежащей столицы одной из баскских провинций города Сан-Себастьяна. Регулярное воздушное сообщение налажено с Мадридом и Барселоной. Количество входящих/исходящих рейсов – 5-6 в день.
Придя в себя, мы некоторое время понаблюдали за тем, как на мелководье местные жители то ли собирают что-то потенциально съестное, то ли выискивают сокровища с какого-нибудь разбившегося в шторм галеона.
А затем всё-таки решили направиться в старый город, потому как стало уже совсем невтерпёж. Очень уж он завлекательно смотрелся со всех ракурсов.
Пешеходная дорога вывела нас прямо к стенам средневекового замка, в котором по испанской традиции сейчас располагается отель-парадор.
Близость к парадору заставляет моё сердце биться гораздо чаще. Ведь ночевки в отелях этой сети и их португальских аналогах были обязательным атрибутом нашей поездки в 2001 году. Многое изменилось с тех благословенных времён. Но и сейчас мы могли бы себе позволить остановиться в парадоре. Только в этом случае испанская часть нашей программы ужалась бы с восьми дней до двух или даже одного.
Само собой разумеется, что замок занимает наиболее выгодное стратегическое положение. Поэтому неудивительно, что от его стен открываются шикарные виды на устье реки Бидасоа.
Но гораздо важнее, что именно отсюда мы смогли бросить прощальный взгляд на Атлантический океан, свидание с которым в этот раз вышло крайне непродолжительным.
Впрочем, хватит сентиментальничать. Пришла пора стать «к лесу задом, а к избушке – передом» и, наконец, рассказать о том, что в Ондаррибии повергло меня в шок. То есть, вызвало приступ исключительного восторга. Конечно же, это не лимонные деревья, которые, казалось бы, вопреки законам природы бурно плодоносят на крайнем севере, буквально в двух шагах от неласковых Пиренеев.
В сердце Страны Басков – рассаднике терроризма, порождённого нищетой и деградацией – мы попали в земной рай. Традиционные дома басков оказались исключительной красоты.
В городе их не так и много – на Оружейной площади, рядом с могучими стенами замка-парадора, да в Рыбацком квартале, до которого мы, к сожалению, не дошли.
Отличительная особенность этих домов, которая бросается в глаза прежде всего, — это предельно аккуратно выкрашенные в яркие цвета деревянные элементы: двери, окна, ставни.
Особенно выразительно они смотрятся на фоне эталонно-белых стен. Стереотипная эпическая суровость басков совсем не сочетается с фривольными цветочными «оранжереями», которые украшают фасады многих домов.
Зато им как нельзя кстати подходят балконы с коваными ограждениями. Правда, они зачастую окрашены в цвет деревянных конструкций.
Статистическая выборка пока была ничтожно мала, поэтому моё ассоциативное мышление не торопилось выдать конкретный результат. Следовало ещё немного походить, присмотреться или даже заехать в какой-нибудь другой город. Но прежде нужно было заставить себя оторваться от чарующей Оружейной площади. Совершенно сбитый с толку баскскими метаморфозами, я никак не мог выбрать конкретное направление движения. Все улицы уходили резко вниз, и в их узких просветах была видна лишь линия горизонта.
В конце концов, направились мы туда, где было светлее, и где были заметны признаки цивилизации.
Не пытаясь опознать какие-либо примечательные особняки, просто побродили по улицам и лестницам старого города.
Благо, что он миниатюрен, поэтому заблудиться здесь невозможно. Тем не менее, даже для «особо одарённых» в Ондеррабии есть практически отовсюду видимый ориентир – колокольня церкви Санта Мария.
Необычайно меня порадовало отсутствие на улицах автотранспорта. Впрочем, объяснение здесь очень простое – проезды настолько узки, что проехать по ним в состоянии лишь двухколёсная техника.
Что ещё бросилось в глаза – это индивидуальное разнообразие резных деревянных карнизов. Аналогия в этом случае находится без труда – фахверховые дома эпохи барокко. Один из самых ярких примеров среди особняков Ондаррибии – это фасад паласио Рамери. Брутально и вместе с тем волшебно.
Ни шатко, ни валко мы добрались до арки святой Марии, которая является воротами в старый город.
Здесь моё внимание привлёк закуток-бельведер с видом на городские стены. Отличное место для релакса.
Но в этот раз не для нас. Мы ведь ещё даже не завтракали. Держимся лишь на изобилии пищи духовной.
Нырнув под арку, мы в некоторой степени неожиданно оказались непосредственно у парковки, где оставили машину. Здесь уже появились признаки городской жизни: вяло разворачивался минирынок, и первая группа туристов проследовала мимо нас в старый город.
Хорошо быть ранней пташкой. Имея часовой гандикап, мы бросаем последний взгляд на очаровательную Ондеррабию и устремляемся к нашей следующей цели.
Ехать всего полчаса, но даже за это непродолжительное время я успеваю сформулировать несколько постулатов, характеризующих (и не очень) страну в целом. Не секрет, что испанское лето можно описать одним словом – пекло. Разбежка температурных максимумов в этот период в зависимости от региона не так уж и велика. Поэтому отдельные климатические аномалии, с которыми мы столкнулись спустя несколько дней, я могу назвать не иначе, как катаклизмами. Пока же мы перемещаемся сквозь отроги Пиренеев и отмечаем для себя, сколь благодатно сказывается на комфорте влияние гор и Атлантики в этих краях. Уже к полудню температура достигла 35 градусов, но по моим ощущениям было не выше 25.
Поскольку мы по-прежнему находимся, по моим представлениям, в испанской глуши, безмерно удивляет крайне высокий грузопоток. Впрочем, как мне кажется, объяснение сему «феномену» лежит на поверхности. Основная масса водителей фур предпочитает избегать горных серпантинов, поэтому проникает в Испанию по автомагистралям, проложенным вдоль морей/океанов. А затем уже, словно муравьи по раз и навсегда проложенным тропам, разъезжаются по столбовым дорогам в разных направлениях. Эпизодически на таких дорогах оказывались и мы. Стоит особо отметить качество подобных шоссе. И это касается не столько покрытия, которое, к слову, даже на козьих тропах в глухих регионах страны за редчайшим исключением идеально, сколько дорожной инженерии. Даже если это не четырехполосное шоссе, ширина и конфигурация дороги периодически позволяет совершать обгоны — без труда и излишнего экстрима.
Забавно, что изложение столь «ценных» мыслей заняло у меня намного больше времени, нежели дорога до городка
Бера (Bera, Vera-de-Bidasoa). Это уже
Наварра, но пока ещё баскскоязычная часть провинции. Поэтому следует ожидать, что и уклад здесь типично баскский. Откровенно говоря, ожидал увидеть я заштатную деревеньку, осмотреть которую можно минут за десять. На деле же Бера оказалась чем-то вроде городского посёлка, сродни некоторым нашим райцентрам, с типично городскими атрибутами вроде жилых многоэтажек, разумеется, не в пример нашим.
Цепким взглядом я выхватил уютную парковку. Как бы только для местных. Но мы ведь ненадолго. Поблизости обнаружился туристический офис. Там мы обзавелись планом-путеводителем города. Что удивительно – в том числе англоязычным. Без карты в Бере делать нечего, если, конечно, не приезжать туда на целый день. Город имеет сложную конфигурацию и вроде бы должен тяготеть к реке Бидасоа. На самом же деле всё интересное здесь сосредоточено вдоль мелких притоков нашей «старой знакомой».
Оставив центр на закуску, за главным блюдом мы направились на площадь Altzate. Уже на подходе к площади стало понятно, что приоритеты расставлены верно.
Дома, встречающиеся по пути, всё чаще напоминали нам утреннюю прогулку по Ондаррибии. С той лишь едва заметной разницей, что их конструкция перекликалась с фахверком.
Как ни странно, но увиденное никак не ассоциировалось у меня с Германией. И с Альпами у меня тоже не возникло никаких ассоциаций. Несмотря на то, что отдельные дома больше напоминали шале, стоящие на берегах закованных в камень бурных горных речушек.
Не могу сказать, что «ассоциативная загадка» Страны Басков не давала мне покоя. Но когда мы достигли площади Altzate, и нашим взглядам открылась картина целиком, я испытал облегчение. Именно в Эльзасе у меня возникали схожие эмоции, причём неоднократно.
Только вот там всё больно уж какое-то лубочное, словно витрина для туристов, которым несть числа. А в Бере всё кажется созданным для личного и общественного комфорта. Не столько физического, сколько душевного.
Создают такую атмосферу в совокупности ухоженность, чистота, яркие краски, архитектурные элементы, цветочный декор. Только вот их вклад, на мой взгляд, неравнозначен. Это хорошо видно на примере дома типовой местной архитектуры – Zelaila. Он всего лишь не украшен цветами, поэтому я обратил на него внимание лишь благодаря подсказке нашего путеводителя. И на первый взгляд мне даже показалось, что дом Zelaila не жилой.
Впрочем, нет худа без добра. Отсутствие отвлекающих деталей позволило обратить внимание на то, что жилая часть типичного дома басков находится на верхних этажах. А первый – это хозяйственные помещения, включающие в себя подобие гаражей или даже сквозной проход во двор.
Всё вышевысказанные предположения касались не только домов рядовых жителей, но и особняков местной знати. Отличить их легко: на фасадах таких домов обязательно присутствует герб.
Несмотря на заметную разницу в архитектуре, планировка у них практически всегда одна. Первый этаж – не жилой.
Подтвердить свои догадки мы смогли, когда наткнулись на открытую дверь особняка XVIII века Donfelipebaita. Маша, как обычно, туда сразу же нырнула.
А потом и меня заставила заглянуть. Оказался там гараж для карет.
Но как ни странно, наиболее яркое впечатление на нас произвел не стандартный для Беры особняк. Набрели мы на него случайно. На плане города родовой дом семьи Бароха (самым ярким её представителем считается родившийся в Бере великий испанский писатель Пио Бароха) находился на самой окраине города. Не догадываясь о том, что до окраины Беры здесь три минуты ходу, я некоторое время сомневался, стоит ли идти. Но улицы города – это как триллер. За каждым поворотом сюжета картина становится всё более интригующей, так что оторваться нет никаких сил.
Впрочем, финал грозился стать хоть и неожиданным, но смазанным. Дом Бароха явился нашим взорам настолько быстро, что я его не сразу и опознал, поскольку этот неформатный для Беры серый и унылый особняк гораздо более уместно смотрелся бы где-нибудь в Италии.
Спас положение один из ручейков – притоков Бидасоа, который весело журча, бежал мимо нас в поисках реки. Его естественное природное обрамление было настолько живописным, что мы словно завороженные потянулись к его верховьям.
Таким образом и уперлись в изящные воротца, за которыми и располагался ещё один особняк с фамильным гербом. Впечатлил нас даже не сам дом, а то, как он был вписан в пейзаж: река, изящный каменный мостик, яркие цветы на фоне буйной зелени. Это «полотно» до сих пор стоит у меня перед глазами и, пожалуй, входит в число пятёрки наиболее ярких образов всей поездки.
Кстати, отдельно стоит упомянуть о миниатюрных каменных мостах. Их в Бере не меньше пары десятков. Расположены они порой в нелогичных местах, но это позволяет с лёгкостью добираться до самых потаенных уголков города.
Не без грусти оторвавшись от ручьев и сопутствующих им мостов, мы направились на главную площадь Беры, где сосредоточены наиболее важные архитектурные объекты города. Самый забавный из них – необычный для этих мест дом с готическими признаками. Стрельчатый портал входной двери этого сооружения украшен резными фигурками в виде солнца, луны, рабочих инструментов. А почему забавным? Потому что попасть в дом можно или ползком, или согнувшись в три погибели.
Интересно, что ни в Ондаррибии, ни в Бере главные городские площади не называются безликими слвосочетаниями «пласа Майор». Возможно, что для басков – это норма и принципиальное отличие от остальной Испании. Впрочем, туристу это только усложняет задачу. Если главная площадь города названа в честь какого-нибудь баскского исторического персонажа (как в Бере), то даже написать её наименование – это задача, решаемая с превеликим трудом. Поскольку сочетание букв бывает, как правило, совершенно алогичным. Что уж тут говорить о произношении вслух? Но мы люди опытные, в посторонней помощи нуждаемся крайне редко, поэтому лексико-лингвистические метаморфозы языка басков не стали препятствием на нашем пути к главной площади Беры. Вознаграждение ждать себя не заставило. Ломаная горбатая площадь оказалась в высшей степени фотогеничной. Её звездой, безусловно, является неоклассическое здание мэрии.
Не мне судить, насколько неоклассика сочетаема с тематическими фресками. Но именно эти новодельные «художества» придают мэрии Беры неповторимое очарование.
Тем не менее, следует признать, что доминантой площади является похожая на крепость укрепленная церковь св. Стефана. С её колокольни, по-видимому, открываются впечатляющие виды на всю округу. Но нас в этот день в церкви как-то не тянуло.
Вот, собственно, и вся Бера. Восхитительный баскский городок для неспешной часовой прогулки.
По пути к машине мы лишь слегка притормозили на пл. Привилегий, если я правильно перевёл. Примечательно, что это как раз типичное для Наварры название, связанное с одним историческим эпизодом местного значения. Давалось оно тем площадям, на которых в 1841 году обвещалось о восстановлении автономного статуса Наварры и возвращении налоговых привилегий. Увы, но в тот раз наваррцы поставили не на ту лошадку, в результате чего через 35 лет лишились всего, превратившись в рядовую испанскую провинцию. Впрочем, площадь Привилегий заинтересовала меня не своим историческим шлейфом, а очередным нетипичным домом – нестандартной формы и абсолютно без балконов.
Снова едем дальше. По-прежнему голодные. Но пока терпим, так как следующий объект интереса –
природный парк Сеньорио-де-Бертис. Но подъехав к его воротам – тихой деревеньке
Оронос (Oronos) – решили не мудрить. Припарковавшись на стоянке, тут же в тенечке и подкрепились. Благо, что обзавелись удобной мебелью.
А с посещением парка у нас случился заметный ляп. Времени на прогулку по нему мы потратили более трёх часов. Удовольствие же от посещения и пешего похода испытывали не более часа. В результате чего получили сверхнормативную физическую нагрузку и значительную потерю времени, которым можно было бы распорядиться куда как более разумно. Почему так вышло? Это всё следствие моих принципов подготовки к поездкам. Точки для посещения я выбираю по наитию, основываясь на кратких сведениях из путеводителей и пиктограммах на картах и атласах. Более тщательной подготовки, основанной на детальном изучении истории, географии, мифов и легенд не приемлю. Поскольку всегда хочу быть в своих глазах первопроходцем, иметь неангажированный взгляд, а не бегать по городам и весям в поисках иллюстраций к тому, о чем уже знаю все досконально. Подробную информацию об объектах стараюсь получать на месте. И основываясь на ней выстраивать маршруты, устанавливать приоритеты и усваивать только ту информацию, которая мне интересна. Путеводитель не скрывал, что прогулка по парку Сеньорио-де-Бертис не на один час, хотя и лукавил в абсолютных цифрах. А вот приведенная иллюстрация, на которую я, собственно, и клюнул, оказалась не совсем из той оперы. Ситуацию могло исправить более тщательное ознакомление с туристической информацией, полученной в местном информационном центре (там же я обзавелся и картами городов на день вперед, что помогло несколько сэкономить время в дальнейшем), но, видимо, в этот день моя дотошность взяла выходной. Короче, вместо того, чтобы спокойно побродить по ботаническому саду при местном дворце, иллюстрация из которого и зацепила меня, мы отправились в затяжной трекинг по лесу.
К тому же ещё и маршрут выбрали далеко не самый короткий (9км), соблазнившись возможностью полюбоваться водопадом в самой удалённой точке пути.
Поначалу всё складывалось романтично. Сложными были лишь первые полкилометра, когда пришлось карабкаться по вертикали метров на двести. Затем тропинка приветливо зазмеилась сквозь лес, где преобладали буковые рощи, которые периодически сменялись дубовыми и каштановыми.
Такая структура леса для нас непривычна, поэтому интерес вызывало всё.
Гигантский валежник.
Коряги в виде застывших сказочных персонажей.
Будто окаменевшие поросшие мхом причудливые стволы и корневища не испытывающих дефицита во влаге реликтовых деревьев.
На склонах холмов деревья расступились. Появились небольшие овражки, образованные весенними ручьями.
Как следствие – перекинутые через них симпатичные мостики.
На этом романтика и закончилась. Далее сюжеты лишь повторялись, а конца краю нашему маршруту всё не видать. Тут-то и появилось раздражение от этой затянувшейся прогулки. Усилилось оно ещё и тем, что водопад мы так и не нашли. С пути не сбивались, но ни соответствующих указателей не обнаружили, ни звуков, на которые я всерьёз полагался, так и не распознали. Может быть, водопад к концу лета просто пересох?
Значительная часть обратного пути проходила по облагороженной дороге, которая никак не изобиловала поворотами. И это бесило ещё больше, так как конец этого бесконечного пути в упор не просматривался.
Таким вот слегка смазанным оказался непродолжительный этап нашего знакомства с невероятной Страной басков. Впрочем, есть у меня стойкое убеждение, базирующееся на притче о том, что всё, что ни делается – всё к лучшему: если бы не затянувшаяся прогулка по природному парку, то остаток дня естественным образом сложился бы по-другому, что могло коренным образом изменить течение нашей поездки.
Хотите продолжения? Тогда не стоит рассчитывать лишь на вдохновение автора. Поощряйте всеми доступными способами.
Комментарии (51)
RSS свернуть / развернутьadmin
Золотые слова почти что моего тёзки!
Хоть и не особый я чтец (больше писака по фактам вдохновения), но мой квант поощрения заключается в: «Приветствую, Александр, рад в очередной раз Вашему появлению!.. Рад и душевно и меркантильно :) Всё же Вы — большая часть души сообщества, ну а сообщество, в свою очередь, мой квант свободы. Спасибо!». Вот как-то так)
Miquel
admin
Miquel
admin
puzzle
Я заметил. Максимум на что тебя хватает — это первый и последний абзац)
На этот раз ты очень удачное слово подобрал)
bkozyrev
А? 8-\
Т.е. может быть это все юмор, который до меня сегодня плохо доходит, но «святой Иоанн Божий»?! Было бы интересно получить информацию из «узких кругов», в которых этот персонаж известен…
Так, на вскидку, я бы предположил, что это Савл, будущий апостол Павел, в момент встречи с воскресшим Христом на дороге в Дамаск. Но могу и заблуждаться, конечно.
Если глянешь последнюю опубликованную часть моего отчета, то в Англии такую улицу вполне считают проезжей, еще и встречные машины на ней разъехаться попытаются. Возможно, баски — очень разумные террористы, но мне кажется, что без какого-нибудь запрета на автотранспорт в центре города не обошлось.
Бера и старые дома в Ондеррабии, и правда, восхитительны. Вроде бы, по цветочкам — это к моей Ане, а не ко мне, но тут они очень уж гармонично подобраны к зданиям. Надо будет дома еще разок фотографии посмотреть — на работе монитор краски искажает.
А прогулка по лесопарку может и съела ваше с Машей драгоценное время, но зато подарила нам хороший «дремучий» отдых для глаз. Иногда надо отключаться от городской и прочей застройки.
И еще, океан… эх, в этот раз у меня поездка сплошь горная намечается. Хотя… Каспий по пути, а я там вообще ни разу в жизни не был.
В общем, спасибище! Побаловал очередным вкусным блюдом.
puzzle
Правильное начало ;) Вот бывает же такое: вроде бы и фото ни о чем, а хоть ты тресни — хочется его вставить в текст. Разумеется, и описанием сопроводить. Пусть даже юмором с черным оттенком. Я часа два колдовал над этим фото. Естественно, что за это время пришлось даже кое-что перевести с баскского. Короче про Иоанна Божьего — это не фантазия. Именно его именем названа данная площадь. В миру этот португалец назывался Жуа́н Сида́де Дуа́рте. Стал основателем общины бонифратров, а после канонизации — покровителем больных и больниц, медсестер и пожарных, пьяниц и книготорговцев. Впрочем, это я вики пересказываю. Что касается памятника, то посвящен он именно ему. Только вот смыслового описания композиции я нигде не нашел. Отсюда и моя вольная интерпретация. Кстати, особа в балахоне молода ликом и имеет скорее женские черты, как и одежды. Если же не привязываться к названиям, то я бы склонялся к такой версии: покровитель пилигримов св. Иаков протягивает руку помощи упавшему с лошади всаднику, направляющемуся в Сантьяго.
Реально туда можно въехать, видимо, только по пропускам. Видел я где-то шлагбаум. Но не похоже, что на улице на фото в состоянии разъехаться даже малолитражки.
Отключиться от суеты и пятисуточного сидения в машине нужно было и нам, поэтому и была запланирована данная остановка. Я лишь сожалею, что мы не выбрали более короткий маршрут — такая опция была.
Каспий тоже хорош, особенно температура водички. Впрочем, ты умеешь выбирать для поездок время с аномальными погодными условиями :)))
bkozyrev
Чтобы не нужно было искать по моему длинному и занудном отчету, скопирую сюда фотку, о которой я говорил:
puzzle
bkozyrev
Windy
puzzle
bulava61
puzzle
Слушай, обидно… Клянусь, обидно…
Хотя на Вашем фоне возможно всё. Будем править.
Монетизация — это замечательная идея. Уже где-то встречал.
Остальное тоже хорошо, но на расстоянии нереализуемо.
Рад, что Вы в совершенстве освоили технику цитирования.
Miquel
Александр???
Вы эти фразы про людей написали?
Miquel
puzzle
Miquel
Вы сейчас кинули камень в нацию. Если Вы не знаете язык Басков, то это не определяет Вашего превосходства над ними. Вы приехали к ним в гости, но, уехав, отпускаете недостойные гостя фразы. Браво! Отличное возвращение! Вхожу, открывая дверь ногой! Кстати определитесь как ИХ писать. С большой буквы или с маленькой. Новички, критикуемые нами за безграмотность письма, не обсуждаются! Но, Вы, Александр, написали это более чем контрастно. «баски» или «Баски»? Кто всё же?
Думаю это не последний мой комментарий на этот отчёт. Понимаю, что многие расценят его как что-то личное. Нет, это не так. Отчёт уже прочитал. Мои новые строки найдёте чуть позже.
bkozyrev
Miquel, это же явно юмор был. Александр иронизировал над собственными стереотипами о басках, а потом ими же и восхищается. Я вот на Кавказ собрался — тоже много стереотипов, которые, надеюсь, будут сильно отличаться от реальности.
Юмор — штука такая, очень специфическая. Мы тут друг друга часто не понимаем, в т.ч. я — Вас. Это нормально. :)
Miquel
Чарли
puzzle
puzzle
Что касается
то, конечно же, «баски». Почему так, спросите булаву. Он недавно кому-то это разъяснял. «Б» прописное традиционно используется лишь в названии этого автономного сообщества.
Miquel
Можно писать и Страна Басков, безусловно. Я вёл речь совсем не о том.
Не разобравшись в Ваших шутках (наверное, это какой-то чёрный юмор)
Вот и возник у меня вопрос: Кто эти люди лично для Вас? Баски-гостеприимные хозяева с буквы заглавной или баски -террористы, деградированная шушара и чумазая нищета с буквы маленькой?
Поеду-ка я 4 апреля в сторону той удивительной Страны сам. Посмотрю независимым взором, людей поспрашиваю.
А с Алексеем мы о чём-нибудь другом поговорим.
puzzle
Вдруг больше не будет оказии, поэтому, пользуясь случаем, пожелаю Вам счастливого пути. Но и не забывайте сюда заглядывать. Может я ещё и про Наварру чего напишу. Успеете на месте перепроверить. Тем более что дальше наши пути точно не совпадут.
BVD64
Представленная Вами архитектура Басконии «ломает» классическое представление об Испании — некая, присущая Западной Европе, сдержанность «сглаживает» горячий испанский темперамент. И Ондаррибия, и Бера откровенно зацепили.
Спасибо!
Опущу «околохудожественную» полемику и скажу просто — отныне у Вас нет права оставлять читателей без продолжения! :)
puzzle
А ещё мне импонирует, что Вам тоже пришлась по душе моя фотозарисовка с мостиком)
vladislava
Кстати, не сочтите за совсем дремучесть — «Близость к парадору заставляет моё сердце биться гораздо чаще. Ведь ночевки в отелях этой сети» — что это за сеть отелей?
puzzle
Что касается парадоров, то сеть так и называется «парадоры» paradores.
Погуглите. Если не разберетесь, то я дополнительно поясню.
vladislava
puzzle
vladislava
Александр, с нетерпением жду (ждем) продолжения. Пожалуйста, не томите.
Кстати, отдельное удовольствие — наблюдать за дискуссией, следующей за каждым отчетом.
Miquel
«Тонкий» намёк понятен.
Слово «извиняюсь» обозначает, что Вы извиняете саму себя. А добавочка «конечно же» усиливает фразу. Так что, не расстраивайтесь, какие наши годы!
За язык меня ловить можно. Я не возражаю, я сам часто бред несу в эмоциях. Так, ведь, это же площадка. Есть определённые правила. Фол — штраф!
Принимайте участие. Я обещал 100 комментов.
puzzle
Tat-77s
Миш, все в твоих руках, 1/3 пути пройдена. У тебя все получится :))))
puzzle
А вот дискуссионного запала, как правило, хватает лишь на один топик.
Tat-77s
puzzle
Татьяна, пусть это прозвучит как напутствие нашему всеобщему любимцу Мигелю;)
Tat-77s
а у него есть все образцы для исследования? :)
puzzle
Мне симпатичен такой подход, и ждать я умею;)
После данной фразы:
думаю, что вскорости будет более чем.
Miquel
А вот в Вашей машине чёй-то сломалось. Четвёртый день пошёл, а она всё до сотни дотянуть не может -))).
Tat-77s
И заодно, пожалуйста, переведи надпись, которую привела Нина — что там с Доном Хуаном случилось?
Miquel
PZA — PLAZA, т.е. площадь.
NTA — NUESTRA, т.е. наша.
SRA — SEÑORA, т.е. сеньора
Памятник на площади Святого Хуана Божьего. В глубине (что более вероятно, если речь не идёт о каком-то фонде этой особы) находится наша сеньора Асунсьон
Tat-77s
ninvol
поискала в яндексе по картинкам, так вот не находит яндекс такое фото, а вот гугл более ответственно подошел к моей просьбе и нашел похожее фото на испанском сайте. Подпись так и не удалось грамотно перевести. Вот оригинал подписи — MONUNENTO PZA SAN JUAN DE DIOS AL FONDO NTA SRA DE LA ASUNCION…
puzzle
Уж поверьте, касательно скульптуры я столько сайтов и испанских, и баскских перелопатил, что узнал и автора монумента, и дату возведения, и о событии, к которому это было приурочено. Но по поводу сюжета — ни гугу.
ninvol
Менеджер
Алекандр, вроде бы поощрений и так много и продолжение имеется, но вот перехода с этой главы на следующую что-то не наблюдается. Может мало еще поощрений? Тогда принимайте еще 5 с плюсом за рассказ и иллюстрации к нему!
puzzle
Недочёт будет устранён немедленно!
SemenovEA
Специально посмотрел Ондеррабию на спутниковой карте, оказывается, что ВПП аэропорта с обоих концов упирается в воду; практически — авианосец:)
На снимке справа явно трехколесная техника, не встречал такую конструкцию.
Очень красивые дома и в Бере и в Ондеррабии, представляю, как классно там прогуляться не торопясь. Неужто там ни одна кафешка с местной кухней вас не привлекла?
Внимание!
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии непосредственно на сайте. Советуем Вам зарегистрироваться (это займёт 1 минуту) и получить тем самым множество привилегий на сайте!
Можно также оставить комментарий через форму "ВКонтакте" ниже, но при этом автор публикации не получит уведомление о новом комментарии.