несоответствие в документах / Вопросы-ответы / Автотуристу.РУ - автопутешествия и автотуризм: отчёты, трассы и дороги, в Европу на машине, прокладка маршрута!


Авторизация

Зарегистрироваться

Войти или Зарегистрироваться        Мобильная версия

несоответствие в документах

Здравствуйте, собираем документы для получения визы в Чехию. Обратила внимание: в загранпаспорте и в водительском удостоверении (а также техпаспорте) не совпадает написание фамилии, Fateeva в паспорте и Fateyeva в вод. удостоверении. Это существенно или допускается? Чем грозит и что делать? Авто оформлено на меня, но за рулем будет муж, права его прикладывать для подачи в визовый центр или мои? ( У мужа так же ошибка в фамилии)

Комментарии (16)

RSS свернуть / развернуть
+
8
+ -
avatar

anamod55

  • 21 января 2013, 22:09
У меня такая же ситуация, проблем не было. Возможны как я думаю разные варианты транскрипции.
+
6
+ -
avatar

studenkoff

  • 21 января 2013, 22:10
Ничего страшного. Связано это с тем, что у всех этих организаций программы по разному переводят на латиницу.
+
-7
+ -
avatar

Graf

  • 21 января 2013, 22:12
раскрыть комментарий
+
7
+ -
avatar

lorens88

  • 22 января 2013, 05:17
Ответ-баян. Да не поленись ты, помоги человеку ещё раз! Если ответы на твой вопрос в нескольких местах, то и найти легче. Так ведь нет! Кругом советы сомнительно одаренных " графьёв" — куда лезешь? В резервацию!!! Извините за всплеск души! Достали грамотеи.
А по теме скажу, что у меня та же история. Сколько проверяли доки,- ни в одной стране вопросов не было! Катайтесь спокойно!
+
-3
+ -
avatar

Graf

  • 22 января 2013, 13:15
Ты свой всплеск душевный запихни в зад себе. Если не достаешь, могу помочь.
По теме скажу: лень помогать ленивому.
+
-4
+ -
avatar

Graf

  • 31 января 2013, 21:34
Ну чо лошара, пожаловался и коммент удалили? Ссыкун, ник даже левый зарегистрировал, чтобы попонтоваться))) Фу!
+
2
+ -
avatar

Yustas66

  • 22 января 2013, 05:47
Вот здесь почитайте, все описано
+
0
+ -
avatar

Lidusik

  • 22 января 2013, 13:28
Спасибо, я читала. Просто в комментариях эта тема поднималась в начале 2011года, может за истекший период были какие-либо изменения.
+
5
+ -
avatar

tutukata

  • 22 января 2013, 10:17
у меня такая же точно ситуация. связано это скорее всего с тем, что права вы получали давненько, а паспорт закордонный недавно.
в 2010 году изменились правила транслитерации кириллицы при выдаче заграничных паспортов из-за чего и возникают разночтения. теперь в паспортах более современная и правильная транслитерация, остальные документы позже подтянутся. на картах одного уважаемого и используемого мной банка этот стандарт уже давно применяется. до 2011 года у меня на карте было написано ALEKSANDR, а в паcпорте ALEXANDER — разница только в имени была аж 4 символа. в 2011 с новым паспортом и новыми правилами все совпало.
+
2
+ -
avatar

DIMON65

  • 22 января 2013, 12:05
Да, у меня тоже такое с правами. Проблем с французским посольством в 2011 году не было. Главное пишите анкеты по паспорту. Кстати, неделю назад получил права «Последней модели». Всё равно имя не так написано, как в паспорте. В паспорте — Dmitry, а в НОВЫХ правах — Dmitriy. Но я уже не заморачиваюсь. Удачи Вам!
+
0
+ -
avatar

DIMON65

  • 22 января 2013, 12:06
А вот на сбербанковской карточке — правильно, как в паспорте.
+
1
+ -
avatar

Vlad-Kenig

  • 31 января 2013, 23:02
пару м-цев назад получал сбербанковскую карту. Выдали с ошибкой в написании фамилии. В з/паспорте написано по-новому, а они даже не заглянули в заявление. Потребовал заменить карту на новую с правильным написанием. С трудом, но добился. Так они, */\ъ, содрали с меня 150 рублей за перевыпуск. накатал кляузы в Москву и в Питер. Вернули денежки…
При пользовании картой иногда просят показать паспорт. Поэтому, необходимо совпадение написаний. А с ВУ пока не заморачивался. Со временем поменяем.
+
4
+ -
avatar

Hermit

  • 1 февраля 2013, 08:40
к слову говоря написание имени фамилии в загранпаспорте можно поменять, написав при оформлении документов заявление, в котором необходимо обосновать требуемое написание. нескольким моим знакомым так пришлось делать. я наоборот подожду перевыпуск банковской карты в 2013 и попрошу написать меня на ней как в паспорте. а водительские права с фото, поэтому там не должно вопросов по одной-двум буквам возникнуть.
+
2
+ -
avatar

mronik

  • 1 февраля 2013, 12:28
Менял водительское в ноябре 2012 года. Его опять оформили не так, как в новом варианте паспорта по транскрипции, о которой говорилось в комментариях выше. У на в РФ в разных ведомствах, как обычно, разные инструкции и правая рука не знает что делает левая! Лично у меня в фамилии буква Я написана двумя разными вариантами «YA» или «IA».
+
0
+ -
avatar

Yustas66

  • 1 февраля 2013, 12:46
Ничего удивительного — Транслит однозначных и устойчивых правил не имеет...
+
0
+ -
avatar

Hermit

  • 1 февраля 2013, 13:05
как бы имеет, но правил (к сожалению) более одного Транслитерация русского алфавита латиницей

Внимание!

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии непосредственно на сайте. Советуем Вам зарегистрироваться (это займёт 1 минуту) и получить тем самым множество привилегий на сайте!

Можно также оставить комментарий через форму "ВКонтакте" ниже, но при этом автор публикации не получит уведомление о новом комментарии.