Перед поездкой я часто заглядывал на сайт погодыЧто за сайт? Гидрометцентра СССР?
мы отправляемся в гости к третьей балтийской сестре – Эстонии, в её столицу Таллин.
Мы идем знакомиться с третьей, со слов моих друзей «самой северной и старшей» сестрой
Вот здесь я вконец запутался. Так кто всё-таки эти пресловутые «сёстры»? Литва, Латвия, Эстония или Вильнюс, Рига, Таллинн? Но среди трёх последних точно есть два брата...
И сразу вижу перед собой знак «Въезд запрещен», в простонародии «кирпич». По инерции проезжаю метров сто и останавливаюсь у полицейской машины… Смотрю на две сплошные линии разметки и осмеливаюсь спросить: «А можно я здесь развернусь?»Другой бы обделался в данных обстоятельствах, а ты смело продолжаешь гнуть свою линию. Браво! Так держать!
Вот оно – тихое и спокойное Балтийское море. Я его таким еще не видел. Практически без волн.Как-то маловато моря на снимках, чтобы в этом убедиться. Всё больше песочек.
Скажу откровенно, довольно средненький отель по цене 76,5 EUR за двухместный номер с завтраком.Вот где ты находишь такие гостиницы? Скажу по секрету, что даже в шикарной португальской поузаде можно дешевле остановиться.
Но близость к старому городу скрасила все его недочётыПосле этих слов идёт фото санузла. Интересно, каковы его недочёты?
огибая башни «Сауна», «Кулдъяла», «Нуннатагуне»Да простят меня за банальную фразу:«Все смешалось в доме Облонских». Сауна — это баня по-нашему, а не башня. Нуннатагуне дословно переводится как «за монашкой». Кто там за ней спрятался? Видимо, баня?
Вот что значит знать иностранные языки.Заметь, не я это сказал.
Первой нас встречает аутентичная улочка AidaЭто с современной силикатной кирпичной кладкой и крашенными эмалью водосточными трубами? Так себе «аусентик».
по этим улочкам пойдут девушки с беленькими фартучками и чепчиками на головах.Чепчики на головах я вполне себе представляю, но вот зачем туда напяливать фартуки?
В кафе «St.Patrick» мы решили отдохнуть и перекусить. Девушки, сотрудницы кафе отказались общаться с нами по-русски. Хотя они прекрасно понимали, о чём мы переговаривались с Ириной. Выручил «родной» английский.
Св. Патрик — это покровитель Ирландии, хочу тебе напомнить, если позабыл. С какого перепугу официанты должны там разговаривать по-русски — это же «нон аусентик». Хочешь по-русски — ищи в другой раз кафе «St. Andrew the Apostle».
А тащил я её на смотровую платформу ПаткулиСудя по последующим событиям, тащил ты её только ради удовлетворения своих эгоистичных запросов, поскольку никакой реакции твоей спутницы не последовало. Лучше бы ты сводил её на площадку Кохтуотса. Там бы даже в глаза не пришлось заглядывать ради оценки восторга от увиденного.
Видите этот паром?
По правде сказать — едва ли. Но я готов тебе помочь. «Megastar» — это самое новое судно в арсенале Tallink. Оно заменило «Superstar» на «быстрой линии» Таллинн — Хельсинки. Работает, кстати, на сжиженном газе. И вряд ли на суверенном.

фотографируя этот паром. Я не знал, куда он плыл.Паромы, как и другие суда, ходЮт, а не плавают словно какахи в проруби. Впрочем, ты уже и сам в этом разобрался, как я вижу. На будущее — если хочешь узнать, куда
я бы без оглядки первым побежал бы в портЕщё один лайфхак: для покупки билетов на паром не нужно бежать в порт, чай не в СССР живём. Всё можно сделать онлайн.
мы оградили бы себя от кошмара завтрашнего дняЯ уже застыл в нервном ожидании. Неужели без разрешения полиции тройную сплошную пересекли?
Красавец Александро-Невский соборНеужели, кроме этого новодела, других достойных внимания храмов в Таллинне не нашлось?
Ну а как же третья сестра? Она, как и две другие балтийские сёстры останется в нашей душе и памяти навсегдаИли всё-таки брат?
Завтра нас ждет ПетергофГлавная интрига для меня, какую роль во всей этой родственной котовасии ты отводишь Петергофу? Брат, дядя, папа, дед, сын, внук? Ответа жду с нетерпением.
puzzle