Интересный такой получился «город башен»! Любопытно стало, что это за национальность такая — сорбы? Оказывается — сербы, но не простые а «лужицкие», и что отрадно: законодательные акты Саксонии предусматривают сохранение культуры этого славянского народа на своей территории. И все названия в Баутцене предлагаются на двух языках: немецком и сербско-лужицком. Вот это я понимаю: уважение к истории. Ещё отметил Messergasse, всё-же в Германии привычнее Strasse, gasse чаще встречались в Берне.
Интересный рассказ, Света, спасибо!
begun12
Насколько я понимаю, gasse- это значит переулок. Так что отличие от штрассе есть. У переулков вообще забавные названия: у нас вот в городе есть Танковый, Гусеничный, Броневой…
Что касается неведомых сорбов: да, аншлаги висят на двух языках, и если бы фотография с тем самым гассе была бы не сжатой — это было бы видно. Но и на примере названия театра это видно.
Из невошедших в отчёт впечатлений от Баутцена — вся молодёжь на улицах курит, в таких немецких городках это не так бросается в глаза, как здесь.