Правда воображение у всех разное, мне вот «паровозик из Ромашково» «пароходиком» показался, но это — частности. В целом — фантастика!
Вызывает интерес, вот такой ещё процесс (да простит меня Леонид Филатов за плагиат) — «Aguas de Sabinosa» вами опробована, или ..? Если да, то каков результат?
С нетерпением жду продолжения, спасибо!
А кто учился на филологическом, тот помнит пьесу Лопе де Вега «Фуэнте овехуна»
«Зовем мы школяра — ученым,
Слепого мы зовем — кривым,
Безногого зовем — хромым,
А блудодея — ветрогоном,
Мы скажем „щедрый“, если — мот...»
Мне всегда казалось, что Михаил Донской для своих куплетов Тристана- Джигарханяна, приём озорного синонимирования почерпнул именно из «Фуэнте овехуна». Увлекательное произведение!
Правда на филологическом я не учился, но профессия от этого только выиграла. :)))
Deniboro