Первый раз в Европу / Вопросы-ответы / Автотуристу.РУ - автопутешествия и автотуризм: отчёты, трассы и дороги, в Европу на машине, прокладка маршрута!


Авторизация

Зарегистрироваться

Войти или Зарегистрироваться        Мобильная версия

Первый раз в Европу

Всем добрый день. Подскажите пожалуйста те, кто бывал в Европе: смогу ли я осуществить поездку на авто по европейским странам, не зная никаких иностранных языков? (английский на уровне начальной школы). Может у кого есть аналогичный опыт? Дело в том, что я кроме Турции нигде не был, но там тебя всюду сопровождают русские гиды. Просто начитавшись отзывов, очень хочется совершить подобную поездку, но смущает то, как я буду объясняться с полицией, пограничниками, служащими отелей, ресторанов и т.п., как оплачивать парковки, заправку, если я ни разу там не был и не могу понять, что написано? Неужели все те, кто так путешествует, в совершенстве владеют языками тех стран, где они бывают? Или все будет понятно интуитивно?

Комментарии (21)

RSS свернуть / развернуть
+
8
+ -
avatar

СергейM

  • 20 марта 2013, 11:04
Владею РУССКИМ и… аглицкий на уровне твердой «2»… объехал половину Европы… трудностей НЕТ!!!
+
2
+ -
avatar

Semen219

  • 20 марта 2013, 11:08
Ничего не бойтесь. Все понятно. На всякий случай возьмите словарь.
+
6
+ -
avatar

SuperMax

  • 20 марта 2013, 11:24
К сожалению у меня такая же история (твёрдая двойка), иногда возникают трудности, но они всегда преодолимы. Бояться нечего. Где-то на словах, где-то на пальцах, но понять можно. Правда у жены твёрдая тройка (что порой спасает) и, каждый раз находясь за границей, она планирует по возвращении домой «железно» пойти на курсы и… так до следующей поездки. А вообще-то язык нужно учить. Стыдно когда в Европе, гастарбайтер из Азии, уборщик посуды или портье достаточно бегло общается на английском, а ты с двуми высшими образованиями мычишь что-то да ещё и не впопад. Я, по русской традиции, всё время пытаюсь начать с понедельника, но пока увы. Но надежды не теряю.
+
0
+ -
avatar

xxlt1

  • 20 марта 2013, 11:09
А можно подробней? Вам же приходится общаться, совершать какие-то действия. Как понять что от вас хотят, что нужно делать?
+
8
+ -
avatar

mronik

  • 20 марта 2013, 12:47
Главное не сильно волнуйтесь!!!
Вас никто не съест за незнание языка, а помочь так или иначе постараются!
Я тоже не полиглот. Однако, это не мешает путешествовать. :))
Пограничники на сопредельных территориях (финны, эстонцы, поляки)говорят по-русски. Этого вполне достаточно, чтобы въехать в Европу на автомобиле. Действия на границе стандартные документы передать, машину показать да и сопровождаются они обычно жестами, а слово паспорт звучит так же. В первый раз придерживался принципа «делай как я» смотрел за тем что происходит с теми, кто впереди, что и как они делают этого хватило.
В отеле предъявите подтверждение бронирования на стойке этого, как правило, достаточно для получения ключа от номера. Слово завтрак, полагаю, вы поймете.
Меню в туристических местах, как правило, есть и на русском, английский сплошь и рядом, так что мясо в меню, Вы найдете. Однако и на пальцах объясняться приходилось не раз. Удивительное дело как по-разному звучит картофель фри (любимое блюдо младшего сына) на разных языках расположенных рядом стран.
Паковочные автоматы принимают местные монеты. Если Вы в еврозоне, то тут без проблем, а вот там, где есть местная валюта придется запастись мелочью, например в Венгрии или Хорватии, Чехии. Где-то, например, в Финляндии, они еще и карточками питаются. Принцип действия их так или иначе сводится к тому, что Вы оплачиваете время стоянки, забрасывая деньги. На экране, как правило, после очередной монетки горит время до которого оплачена будет стоянка. Если Вас оно устраивает, то жмете кнопку и получаете чек, который кладете под ветровое стекло. Или на въезде берете талон у шлагбаума, а перед выездом в автомате вставляете его и платите ту сумму, которая горит на экране. Ничего сложного, а принцип «делай как я» действует и тут. Просто будьте внимательны и подсмотрите за впереди идущими.
Полиция на дорогах просто так не тормозит. Но уж если Вас останавливают, то не понять не возможно. Останавливали несколько раз. От простого жезла с вполне понятным движением и жестом, до спецавтомобиля с бегущей строкой *STOP*. Тут тоже все просто.

Желаю успешного путешествия!!!
+
0
+ -
avatar

strik

  • 20 марта 2013, 11:17
Был забавный случай в Лондонском экспрессе из аэропорта — мы ехали компанией в 10 человек с 3 детьми маленькими и билеты купили не на экспресс, а на обычную электричку. Когда пришел контролер и сказал, что мы не туда сели мы все дружно заговорили по русски и он нам сказал:«Все ок, но больше не нарушайте(по англ. конечно)!
Я сам язык не очень знаю, но это все у тебя будет на простом дошкольном уровне — дайте то и где взять это. Не волнуйся.

Сам на майские 1 раз на авто еду в чехию — больше не из-за языка переживаю, а из-за столь долгой трассы!!!
+
3
+ -
avatar

ghj222

  • 20 марта 2013, 11:26
Можно взять самый простой разговорник, в процессе общения всплывут слова из школьных знаний. В туристических местах есть русское меню и объявления, очень часто.
Не все разговаривают на английском, бывает язык жестов помогает.
+
2
+ -
avatar

Игорь1974

  • 20 марта 2013, 11:37
В прошлом году впервые ездили в путешествие по Европе (Польша, Чехия, Германия), знание языков даже хуже школьного. Перед поездкой купили несколько разговорников, по ним осилили основные выражения, такие как Добрый день, до свидание и так далее и вся поездка прошла замечательно. Если конечно вам нет необходимости смотреть спектакли или ходить в кино, а так все можно понять.
+
3
+ -
avatar

omen

  • 20 марта 2013, 11:42
Сам знаю английский в совершенстве, а друзья — нет… и сколько мы ездили — никаких проблем не было.
Если есть айфон — то куча программ-переводчиков, словарей, достопримечательностей — советую!
+
3
+ -
avatar

Hermit

  • 20 марта 2013, 11:55
пока не возникает серьезных проблем — можно и без языка, все на пальцах или со словарем. но проблемы могут быть: машина сломалась, серьезное ДТП, отсутствие мест в забронированном отеле, украли у вас что-нибудь, перекрытое движение в нужном вам направлении и т.д…
так что лучше язык знать, хотя бы минимум.
+
3
+ -
avatar

osv

  • 20 марта 2013, 12:01
Объяснялся с польскими полицейскими дважды, я по русски, они по польски, все нормально в споре победил русский. Австрияки сразу дали текст на русском. Вобщем английского там не знают, кроме ресепшена в отеле. Когда начнете говорить, все сами поймете на языке жестов. На границе все говорят по-русски.
+
2
+ -
avatar

osv

  • 20 марта 2013, 12:03
В Италии сломалась машина, заехал в сервис, дождались того, кто говрит по-русски. На следующий день они сами нашли их знакомую и по телефону она мне все перевела, дала рекомендации, звонили сами менеджеры со своего телефона.
+
0
+ -
avatar

osv

  • 20 марта 2013, 12:04
Не по-русски, а по английски, т.к. у меня уровень школы 35 летней давности.
+
9
+ -
avatar

vitalylviktorovich

  • 20 марта 2013, 12:46
Да, что говорить о туризме… В 2001 году я с коллегами по работе приехал во Францию монтировать кузнечнопрессовое оборудование с нулевым знанием французского и английского. Всё прошло благополучно — линия смонтирована, заказчик доволен.
Были, конечно, казусы, смешные моменты, но это лишь добавляло положительных эмоций и вспоминать сейчас об этом одно сплошное удовольствие.

К примеру, надо было нам самостоятельно добраться из Парижа до Шомона на поезде. Нашли свой поезд, на перроне закомпостировали билеты, выбрали вагон согласно класса (2класс) — сели и поехали. В Труа зашёл в вагон контролёр и проверив билеты стал что-то быстро-быстро нам объяснять. Долго не могли понять что же от нас требуется, а он не уходит и знай лопочет чего-то. Поезд должен вот-вот тронуться далее и чем ближе этот момент, тем настойчивее дядька в форме. Наконец, общими усилиями поняли — наш вагон едет, вернее ехал, только до станции Труа, сейчас его отцепят… и нам надо, как можно скорее перейти в другой. Оказывается на некоторых вагонах были прикреплены таблички с указанием до какой станции они следуют.

У меня, если честно, давно зреет желание записать на бумаге все наши микроистории связанные с иноземщиной. Со всем тем, что сначала вызывает конфуз, а потом улыбку.
С удовольствием выложил бы их здесь в виде отчёта, но это было уже давно — 12 лет назад, фото там совсем слабого качества, боюсь никого не заинтересует. Маленький отрывок из уже записанного, как раз на тему Вашего вопроса:

«Помните: «Счастье – это когда тебя понимают»? Устав от ежедневных винных вливаний, решил попросить я стакан молока в уютном ресторанчике. Да, вот беда: вылетело из мозговой шкатулки нужное слово — коротенькое «ле», а молока хотелось нестерпимо. Спиной, затылком, всеми нервными окончаниями улавливал я волну блаженства, которая как цунами шла по лицам сидящих за столиками. Перебрав все подходящие звуки французской и английской речи, уже перешёл к мычанию и приставлению рожек к голове. С улыбкой смотрела этот театральный этюд молоденькая официантка Ан-Софи. Она, конечно, всё давно поняла, но помогала публике получать наслаждение. Скучное, дремотное поедание сыра прекратилось здесь после первого же появления нашей четвёрки.»
+
4
+ -
avatar

mronik

  • 20 марта 2013, 12:55
О!!!
Пишите обязательно!
У Вас талант! А нам будет интересно почитать о Ваших приключениях!
Я в Лос-Анджелесе забыл номер номера, в котором мы остановились. Вот был прикол, когда, не зная английского, я пытался на нем объяснить портье что мне надо узнать в каком номере я живу. Поняв, что я говорю по-русски, она просто сняла телефонную трубку, набрала номер какой-то сервисной службы и передала ее мне. Девушка на том конце провода выяснила на чистом русском что же мне нужно и потом объяснила портье мои проблемы.
+
3
+ -
avatar

vitalylviktorovich

  • 20 марта 2013, 13:04
Ок, тогда напишу:))
+
7
+ -
avatar

merenga25

  • 20 марта 2013, 13:52
Мы тоже рванули в Европу с нулевым знанием иностранных языков. Думаю самое главное хорошо информативно подготовиться. Какая процедура прохождение границы, какие ПДД в стране следования, как оплачивать дорогу, как заселиться в отель, как заправиться бензином, как действовать при ДТП, кражах, хорошо проработать маршрут, вооружиться навигатором, экскурсионной информацией и т.д. Нам в этом отношении, очень помогли отчеты автопутешественников. Понятно, что все не учтешь, ситуации складываются разные. Но за спрос, Вас там в «нос не ударят». Существует универсальный язык- язык жестов! Хотя и с ним приколов хватает. И все это весело потом вспоминать. Так что не бойтесь, незнание языка не причина отказываться от путешествия. Удачи.
+
4
+ -
avatar

NikVas51

  • 20 марта 2013, 17:43
Приходится по работе с поляками общаться иногда.Что-то знаю.Во Вроцлаве друзья по английски говорили на рецепшене, и тут я с польским.Дали супер номер и улыбка была шире.Это я к тому, что некоторые слова, сказанные на родном для них языке вызывают «приступ доброжелательности» к нам.Выучите самые ходовые, и будет вам счастье!!!
+
1
+ -
avatar

mronik

  • 20 марта 2013, 22:29
Добавлю свои 5 копеек!
В первом зарубежном путешествии в составе группы на автобусе наш гид предупредила, что во Франции есть некоторые особенности, да я и в интернет читал, что не любят они особо иностранцев, поэтому начните свою речь по-французски, а там как пойдет.
Сработало! На заправке в кафе у стойки я произнес «бонжур мадемуазель» и попросил «ту капучино плиз». Улыбка и обслуживание вне очереди было мне наградой.
+
5
+ -
avatar

DIMON65

  • 20 марта 2013, 18:13
У меня был случай: распатившись на платной автостраде, перед въездом в Марсель попадаю опять на платежный терминал. А квитанцию-то уже сдал… на автостраде. Остановился перед шлагбаумом опустил стекло, нажал на красную кнопку Хелп (помощь), тут же отозвался женский голос и я сказал одно слово, которое понимают на всех языках: ПРОБЛЕМС. Тут же появилась девушка, я ей попытался объяснить, что я только что заплатил на автобане. Причем я это ей пытался сделать на русском. Она с улыбкой взяла у меня из рук мою кредитку, вставила ее в автомат, тот высветил сумму 2 евро, она показала чек мне спросила улыбаясь — окей? Я сказал окей, забрал свою карточку и поехал дальше. Просто это был доп. сбор за въезд в город. За это время за нами скопилось с десяток машин, никто ни разу не пикнул, ни вякнул. Ничего не бойтесь! Как говорит Русское радио — Я вообще не понимаю людей, которые не говорят по-русски…
+
4
+ -
avatar

ИгорьМарина

  • 20 марта 2013, 20:01
Знаю 8 языков: польский (кофе — «кава» «бяло» — с молоком, «просто» — прямо, это когда заблудились) столько же слов по французски, испански, немецки, чешски, лучше знаю итальянский 8 слов и английский примерно 25 слов и каких то три каталонских слова, но перевода уже не помню. Настолько привык к общению в магазинах, что однажды в Австрии, когда покупал какую-то особую колбасу, сыр и хлеб, сын на выходе из магазина сказал мне: «Пап, ты хоть глухо-немого не изображай!» Самое главное к концу поездки русский не забыть!

Внимание!

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии непосредственно на сайте. Советуем Вам зарегистрироваться (это займёт 1 минуту) и получить тем самым множество привилегий на сайте!

Можно также оставить комментарий через форму "ВКонтакте" ниже, но при этом автор публикации не получит уведомление о новом комментарии.