Только я, как Фома неверующий, никак не могу в толк взять: как Павловский вокзал (в единственном числе) сумел изменить значение устоявшегося явления?
Дело давнее и поэтому темное. Но слова живут своей жизнью и часто переживают явления, которые когда-то обозначали. Оказывается, мало того, что в Павловске «увеселительный воксал» был построен англичанами еще в 1783, так и на самой ж.д. станции Павловска был вскоре после постройки сооружен для развлечения прибывающей публики «павильон Вокзал».
Думаю, что развлекающаяся знать вскоре придумала новые модные словечки для обозначения своих увеселительных садов. Такие термины быстро сменяют друг друга, молодежный сленг моего детства уже практически не понятен моим детям. А «народные массы» чаще имели дело с удивительным новым явлением — железной дорогой и ее «вокзалами», чем с развлечениями богачей.
bkozyrev
Да, я спец по дождливым поездкам. Страшно подумать, что случится, если отправлюсь в южные страны… ;) Хотя в этой части погода была вполне приличная.
«Как мы любим» спишем на природный такт. ;) Но Йорк чем-то зацепил и меня, и маму, так что в две камеры мы его нафотографировали от души. :) Дальше должно быть чуть менее подробно и многословно, но все же, надеюсь, познавательно.