Мы пишем / Автотуристу.РУ - автопутешествия и автотуризм: отчёты, трассы и дороги, в Европу на машине, прокладка маршрута! 

Авторизация

Зарегистрироваться

Войти или Зарегистрироваться        Мобильная версия

Мы пишем


+1
avatar

Belka

  • 16 июля 2012, 12:16
Украински, что обусловлено тремя годами проживания в той стране-знание которого бесспорно будет полезно в Хорватии, Черногории, Чехии, Словении и Словакии.

И конечно же Польше!
+1
avatar

Belka

  • 16 июля 2012, 12:15
Супруг говорит по английски и французски, вместе же, несколько нехитрых слов знаем из немецкого и итальянского (песенки, фильмы про войнушку и т.д.)
Сама же имею небольшой словарный запас английских фраз из начальной школьной программы и немного понимаю по Украински, что обусловлено тремя годами проживания в той стране-знание которого бесспорно будет полезно в Хорватии, Черногории, Чехии, Словении и Словакии.
Несмотря на это, по старинке пользуюсь обычными бумажными разговорниками. Особенно преуспела в Венгерском!
P.S. Важно знать, что например в Словении, двузначные числительные произносятся не так как у нас, а наоборот. Если в обувном магазине вам нужна обувь 37 размера, то лучше написать на бумажке, т.к. у них это звучит как-то типа «семь и тридцать»
+3
avatar

DIMON65

  • 16 июля 2012, 12:00
Если есть Wi-Fi, я делал так. Пишу фразу на русском, перевожу через любой он-лайн переводчик, переведенный текст для верности копирую в Ворд и этот текст показываю. В отеле в Париже я так постоянно делал, на что человек на ресепшене уходил в другую комнатку и через минуту выходил с точно также переведенным на русский язык текстом. Поверьте, они в нас и в наших денежках заинтересованы не меньше. А вообще я — гость и пусть они в силу своей профессии знают МОЙ язык. В Венеции, например, есть целая улица кафешек с надписями «Мы говорим по — русски». Если уж хотите «блеснуть» выучите пару фраз на каждом языке типа: «Есть ли у вас свободные комнаты для 2 (3,4 человек) на 1 (2,3) ночи и парковка для машины». Всё остальное они спросят сами типа: нужен ли завтрак Ответ: да, нет. И раздельные кровати или вместе (Это жестами поймете, жестами и ответите). А если отели забронированы — вообще проблем нет. Показываете распечатку с Букинга на английском и кредитку — больше никаких вопросов не будет. Дорогу осилит идущий! Удачи. P.S. На следующий год хотим в Барселону, не учить же испанский…
+1
avatar

JaneWd

  • 16 июля 2012, 11:18
Ой, да, это просто до колик в животе, когда это наблюдаешь:)))
+1
avatar

JaneWd

  • 16 июля 2012, 11:17
:))))))) Мой папа работает уже лет 20 с немцами, каждый раз приезжая в Германию говорит: «Все, учу немецкий!», но по-прежнему может только пиво заказать на немецком:) Особо не страдает от этого.
+1
avatar

JaneWd

  • 16 июля 2012, 11:15
Спасибо:) Но я к тому, что, например, в Греции они все бесполезны. Пришлось учить что-то по-гречески:) (за что меня чуть не оставили навсегда в Греции:)))
0
avatar

insure

  • 16 июля 2012, 10:54
правила на животных в ЕС ЕДИНЫ!!!
источник, сам живу в ЕС.

что касаемо маршрута, то до Miscolc все отлично, сам собираюсь ехать этим маршрутом до Varna.
Но вот что с дорогами в Румынии, без понятия, поеду впервые.
0
avatar

insure

  • 16 июля 2012, 10:51
даже с учетом ремонта мостов в Варшаве, ехать по 50ке сейчас самоубийство.
Однозначно только через Варшаву.

ОПЫТ ПРОХОЖДЕНИЯ ЭТИМ МАРШРУТОМ 3-5 раз в году.
+1
avatar

Osman

  • 16 июля 2012, 10:51
Очень интересный, позитивный отчет, спасибо!)
Собираюсь по примерно такому же маршруту в августе. Не подскажете координаты дисконта в Вене? И еще вопрос, кемпинги нужно заранее заказывать?
0
avatar

insure

  • 16 июля 2012, 10:46
так как постоянно на этом маршруте, имеется в виду Прага-Даугавпилс, то всуну свои 5.

Рекомендация, в зависимости от времени суток, так как в Польше идет много ремонтов, то в OSTROW MAZOWIECKA уходите на LOMZA(677) и далее до AUGUSTOW.

Далее я еду по другой дороге, через Вильнюс.
Но если вы на Каунас, то дорога до UTENA новая и отличная, ремонт сейчас только между Каунас и Йонава, кусок 2-3км и так как это на 2х полоске, то даже не заметите.
До самой границы с Латвией дорога в почти идеальном состоянии.
От границы латвии и почти до Даугавпилса, стисните зубы и 18км потерпите, далее если через город и или по объездной и до самой России проблем нет с дорогой.
+1
avatar

Belka

  • 16 июля 2012, 10:20
Из моих изысканий в сети я получила следующую информацию — собака обязательно должна быть чипирована, в паспорт чипа информация вписывается на англ.языке, у собаки должен быть международный ветеринарный паспорт, с фотографией, отметками о прививках, обязательно должна быть прививка от бешенства, сроки этой прививки разные для разных стран. Мы свою прививаем по расписанию, раз в год в июне. Соответственно, прогонка глистов, но это вроде не спрашивают. Не позднее чем за три дня до отъезда нужно в государственной ветеринарной клинике получить справку, которая при прохождении границы меняется на другую, международную

Три года подряд путешествуем с кошкой. Документы для путешествия с животным делаем так:
Животное должно быть чипировано, и иметь международный паспорт с фото.
Необходимо за какой-то период (подскажут в вет.клинике) до вакцинации от бешенства прогнать глистов. Вакцинация должна быть сделана не менее, чем за месяц до планируемой даты поездки.
Не более, чем за 3 дня до пересечении границы необходимо обратиться с животным в государственную ветеринарную клинику для получения Ветеринарного свидетельства, которое предъявляется в вет.службе России/Белоруссии при пересечении Госграницы (на русском языке). Так же в крупных (любых) ветклиниках необходимо получить международный ветеринарный сертификат на животное, где указаны все данные о животном, его хозяине и прививках + маршрут следования.
Про намордник и ошейник, ничего сказать не могу, но похоже, что для собак это действительно необходимо.
+3
avatar

pavkakor

  • 16 июля 2012, 09:54
Старый вариант: заготавливаете дежурные фразы на прямоугольных бумажках (так раньше учили английский)и всё — либо сказали сами, либо отдали. Слова мясо и картошка обязательны — были в Италии, спагетти с ризотто надоели, а сarne и patate вернули нам силы.
0
avatar

OlgaVS

  • 16 июля 2012, 09:54
Да, услуга очень удобна!!! Да и запись на прием документов снимает множество проблем!!!
+1
avatar

OlgaVS

  • 16 июля 2012, 09:52
Про собаку вопрос, конечно, задали) На что получили ответ, что собаке виза не нужна и ничего про нее сказать они не могут. Из моих изысканий в сети я получила следующую информацию — собака обязательно должна быть чипирована, в паспорт чипа информация вписывается на англ.языке, у собаки должен быть международный ветеринарный паспорт, с фотографией, отметками о прививках, обязательно должна быть прививка от бешенства, сроки этой прививки разные для разных стран. Мы свою прививаем по расписанию, раз в год в июне. Соответственно, прогонка глистов, но это вроде не спрашивают. Не позднее чем за три дня до отъезда нужно в государственной ветеринарной клинике получить справку, которая при прохождении границы меняется на другую, международную. Ну еще нужен намордник, ошейник. Но, посмотрите, может быть на алабаев, как на опасную породу есть ограничения. Еще у нас есть автомобильная шлейка, которая пристегивается в гнездо ремня безопасности. И собака собственно, небольшая, такса)) Но зубастая!!!
0
avatar

pavkakor

  • 16 июля 2012, 09:30
Ехал 24.06.12, суббота, вечер. Пробок не было, работ не наблюдал. Поэтому и не запомнился этот факт. К Даугавпилсу подъезжал в темноте.
0
avatar

Nikolas

  • 16 июля 2012, 09:29
Треугольник возьмите на всякий случай и всё.
+1
avatar

ЛюбовьДимитриева

  • 16 июля 2012, 09:14
Спасибо за советы! Наверно электронный переводчик вселит в нас больше уверенности и мы пересечем таки границу на своём автомобиле и не одну )))
+2
avatar

tutukata

  • 16 июля 2012, 08:42
у нас с супругой обычно разделение полномочий происходит: в восточной европе объясняется она, в западной — я.
все дело в том, что кроме русского я чуть-чуть говорю по английски, а она чуть-чуть по украински ))
обычно для примерного понимания на соответствующих территориях этого достаточно.
английский язык в любом случае очень полезен. в скандинавии хорошо говорят по английски почти все, кроме может быть людей в возрасте. персонал в сфере услуг обычно говорит по английски во всех странах. никогда не был в кемпинге или отеле, где на ресепшине не владели бы английским. ну разве что во франции или германии такое возможно, но это редкость и характерно для небольших организаций сферы услуг (небольшая частная гостиница к примеру, где единственный сотрудник и он же владелец какой-нить пожилой немец, или небольшой отель где-то во французской деревне)