Из моих изысканий в сети я получила следующую информацию — собака обязательно должна быть чипирована, в паспорт чипа информация вписывается на англ.языке, у собаки должен быть международный ветеринарный паспорт, с фотографией, отметками о прививках, обязательно должна быть прививка от бешенства, сроки этой прививки разные для разных стран. Мы свою прививаем по расписанию, раз в год в июне. Соответственно, прогонка глистов, но это вроде не спрашивают. Не позднее чем за три дня до отъезда нужно в государственной ветеринарной клинике получить справку, которая при прохождении границы меняется на другую, международную
|
|
Belka
Сама же имею небольшой словарный запас английских фраз из начальной школьной программы и немного понимаю по Украински, что обусловлено тремя годами проживания в той стране-знание которого бесспорно будет полезно в Хорватии, Черногории, Чехии, Словении и Словакии.
Несмотря на это, по старинке пользуюсь обычными бумажными разговорниками. Особенно преуспела в Венгерском!
P.S. Важно знать, что например в Словении, двузначные числительные произносятся не так как у нас, а наоборот. Если в обувном магазине вам нужна обувь 37 размера, то лучше написать на бумажке, т.к. у них это звучит как-то типа «семь и тридцать»