«Будучи обладателем посредственного словарного запаса...» — так скромно себя пропиарить удаётся не каждому. Если бы это была правда, Вас не читали бы и не вступали в дискуссии. К сожалению, читать начал с последней строчки (так открылось) и понял всё коварство Вашей сущности. Вставить в заголовок слово «Испания» и на границе оборвать рассказ — верх изощрённого садизма, особенно для Михаила. (Крепись, Михаил, скорблю вместе с тобой). Это как зажечь свечи, разлить шампанское «Вдова Клико», и сказать: пошли спать, любовь отменяется…
Если мне не изменяет моя склеротическая память, поляки дают по — первому разу на 2 недели. Уложитесь? Венгры дают спокойно, Вам всё равно через них ехать, или словацкую. Однократная не пойдёт, Вам возвращаться в шенген из Сербии.
Уважаемая Анита-15, Мигель сейчас отбивает нашествие пришельцев с северо-запада, поэтому не обращайте внимания на его разноцветные носки. Получите двухразовую шенгенскую визу и поезжайте в Болгарию, и будет Вам счастье.
Вступлюсь за автора: Великая Отечественная является частью 2-ой Мировой и ограничена рамками 1941- 9 мая 1945. Бомбардировка Дрездена подпадает под эти даты, хотя и термин ВОВ сугубо советский.
На середине повествования я впал в ступор. Фраза: «И примес урбанизма им нисколько не вредил» подкосила мой неокрепший разум. Что это? Торопливость, не свойственная автору? Пропуск «ь», повлекший изменение рода? Новое слово, ещё не дошедшее до меня? Успокойте меня, Александр, выведите из ступора.
Оценил Ваш юмор в скобках о русских. Вроцлав и Дрезден также остались в наших маршрутах только на бумаге. Пока наш удел — Крымнаш и Котёнок с улицы Лизюкова.
Уважаемая Олень, оказывается Вас приятно читать, когда нет нападок-наездов на разные этнические группы: москвичей, вятичей, кривичей. В прошлом году намечалась поездка в эти же места, но средств хватило только на Беларусь (промокните жилетку от моих слёз). Действует ли в этой Швейцарии горный трамвай? (где-то на чешской стороне).
bulava61