Проходим мимо одноэтажного домика, размалеванного детскими рисунками. Оттуда доносится женский голос, напевающий на мотив хэппибездея песню на испанском. Детский сад, что ли? День рождения отмечают? Но больно уж младенческий крик доносится в ответ веселой песне.
¡Dia de cumpleaño, dia de cumpleaño, dia de cumpleaño para ti!
Похоже? -). Причём, если человеку исполняется два года и более, то поют Dia de cumpleaños
Дело в том, что мы попали на калиму – так называется сухой и горячий ветер, который дует с Африки.
Не совсем так. Calima — это прежде всего наличие в воздухе микроскопической черной пыли, резко снижающей его прозрачность, затрудняющей дыхание. Индикатором калимы может служить обычная кухонная салфетка. Если после протирки стола, находящегося на террасе, рабочая поверхность её становится черной, то наступила калима. Длится она, как правило, три дня. А вот момент её наступления предсказать крайне сложно. Порой, повторяется через три-четыре дня, а может и три недели не беспокоить. Но вот, то, что эта чёрная пыль с африканским ветром приходит — это факт.
Нас дважды обслуживала местная королева: осанка, стать, размеры – все затянуто в черные лосины и черный топик, формы играют под тонким трикотажем, как у андалузской кобылицы.
Молодые испанки — большие любительницы повыпендриваться, показать себя! Кому как, а мне нравится такой подход к текущей жизни!
В очередной раз с грустью и радостью читал твой журнал.
Спасибо, Света.



begun12
С погодой смешно было: от 5 градусов до 35. Перепад!
Песню, конечно, не помню по тексту, но похоже)))